EcclesiastesChapter 9 |
|
1 For all |
|
2 All |
|
3 This |
|
4 For to him that is joined |
|
5 For the living |
|
6 Also |
|
7 Go |
|
8 Let your garments |
|
9 Live |
|
10 Whatever |
|
11 I returned, |
|
12 For man |
|
13 This |
|
14 There was a little |
|
15 Now there was found |
|
16 Then said |
|
17 The words |
|
18 Wisdom |
Размышления СулейманаГлава 9 |
|
1 |
|
2 Все разделяют одну участь: праведник и нечестивый, добрый и злой, чистый и нечистый, приносящий жертву и не приносящий жертвы. |
|
3 |
|
4 Любой, кто жив, имеет надежду; даже живой собаке лучше, чем мёртвому льву! |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 Всегда носи свою лучшую одежду и надуши волосы благовонным маслом. |
|
9 Наслаждайся жизнью со своей женой, которую ты любишь, во все дни твоей пустой жизни, что дал тебе Всевышний под солнцем. Ведь такова твоя доля в жизни и в труде твоём под солнцем. |
|
10 Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. |
|
11 И ещё кое-что я видел под солнцем: |
|
12 |
|
13 |
|
14 был маленький город с небольшим населением. И могучий царь пошёл против него, окружил его и провёл большие осадные работы против него. |
|
15 Но в том городе был мудрый бедняк, и он спас этот город своей мудростью. Однако после никто не вспомнил об этом бедном человеке. |
|
16 Тогда сказал я: |
|
17 |
|
18 |
EcclesiastesChapter 9 |
Размышления СулейманаГлава 9 |
|
1 For all |
1 |
|
2 All |
2 Все разделяют одну участь: праведник и нечестивый, добрый и злой, чистый и нечистый, приносящий жертву и не приносящий жертвы. |
|
3 This |
3 |
|
4 For to him that is joined |
4 Любой, кто жив, имеет надежду; даже живой собаке лучше, чем мёртвому льву! |
|
5 For the living |
5 |
|
6 Also |
6 |
|
7 Go |
7 |
|
8 Let your garments |
8 Всегда носи свою лучшую одежду и надуши волосы благовонным маслом. |
|
9 Live |
9 Наслаждайся жизнью со своей женой, которую ты любишь, во все дни твоей пустой жизни, что дал тебе Всевышний под солнцем. Ведь такова твоя доля в жизни и в труде твоём под солнцем. |
|
10 Whatever |
10 Всё, что ты в силах делать, делай, потому что в мире мёртвых, куда ты пойдёшь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости. |
|
11 I returned, |
11 И ещё кое-что я видел под солнцем: |
|
12 For man |
12 |
|
13 This |
13 |
|
14 There was a little |
14 был маленький город с небольшим населением. И могучий царь пошёл против него, окружил его и провёл большие осадные работы против него. |
|
15 Now there was found |
15 Но в том городе был мудрый бедняк, и он спас этот город своей мудростью. Однако после никто не вспомнил об этом бедном человеке. |
|
16 Then said |
16 Тогда сказал я: |
|
17 The words |
17 |
|
18 Wisdom |
18 |